sábado, 23 de abril de 2016

Día mundial del libro

Una pequeña entrada para recordar que hoy se celebra el día internacional del libro. Como todos estos "días de..." no es que me guste demasiado, porque todos deberíamos leer más todos los días, porque algo tan hermoso como sumergirse en una historia no debería desaparecer nunca. Ojalá que esa fiebre que hoy le da a todo el mundo por comprar y regalar libros se mantuviera viva todos los días del año, y ojalá esos libros no se llenaran de polvo en las estanterías y se abrieran y fueran leídos muchas veces.

Felicidades, escritores, felicidades, editores, felicidades, libreros, felicidades, lectores... ¡No dejemos que muera esta pasión!

miércoles, 20 de abril de 2016

"Reflexiones sobre la guerra, el mal y el fin de la historia" de Bernard-Henry Levy. Bookcrossing

Hace unas semanas lo encontró mi padre en la calle. Fue uno de los libros que liberó hace unos meses la red de bibliotecas municipales de Pinto. Si alguien lo había recogido, lo soltó sin dejar rastro en la web, pero yo sí voy a liberarlo para que siga viajando. Tal vez mañana alguien lo encuentre...

Autor:

Bernard-Henri Lévy (Béni-Saf, Argelia, 5 de noviembre de 1948), conocido en Francia como BHL, es un filósofo y escritor francés.

Nació en la Argelia francesa en el seno de una familia judía sefardí y se trasladó a Francia en 1954. En 1968 entró en la prestigiosa Escuela Normal Superior parisina donde tuvo como profesores a Jacques Derrida y Louis Althusser. En 1971 inició una etapa como periodista de guerra, cubriendo la guerra de independencia de Bangladés.

De vuelta a París, se hizo popular en 1976 como joven fundador de la corriente de los llamados nuevos filósofos (nouveaux philosophes) franceses, como André Glucksmann y Alain Finkielkraut, críticos con los dogmas de la izquierda radical surgida de Mayo del 68. Se convirtió entonces en un filósofo discutido, acusado de «intelectual mediático» y narcisista por sus detractores, y valorado por su compromiso moral en favor de la libertad de pensamiento por sus defensores.

Lévy preside, desde 1993, el Consejo de Supervisión del canal de televisión francoalemán Arte.

Se considera que la influencia de Lévy, que estuvo de visita en Bengasi, fue fundamental para que el presidente Nicolas Sarkozy se solidarizase con los rebeldes de Libia.

Se trata de un personaje muy mediático y controvertido en Francia.

Datos técnicos:

Título: Reflexiones sobre la guerra, el mal y el fin de la historia
Autor: Bernard-Henry Levy
Editorial: Punto de Lectura
Encuadernación: Tapa blanda. Bolsillo
Dimensiones: 11 x 17.50
Páginas: 375
Fecha de publicación: 2001 (2003 para esta edición)
ISBN: 9788466311861
Precio: 8.35 euros

Sinopsis:

¿Qué quieren los terroristas? ¿Qué hay en la cabeza de un kamikaze? ¿Para qué puede servir la filosofía en los suburbios de Bogotá y Bujumbura? Con su habitual brillantez, Henry Lévy responde en esta lúcida obra a estas y otras preguntas, al tiempo que afirma que hay dos clases de guerras: aquellas en las que está en juego el destino del mundo, y las que no tienen ninguna consecuencia para el planeta, las guerras olvidadas. Este libro trata de estas guerras olvidadas, y del sinsentido de cualquier guerra pasada o presente.

Mi opinión:

Es Levy un tipo controvertido con opiniones muy particulares. Pero en esta ocasión, a pesar de las preguntas filosóficas que se hace, las respuestas y opiniones que da sobre la filosofía de la historia, hay algo importante en este libro, que es la llamada de atención que hace sobre esas guerras que llevan ahí toda la vida, que de vez en cuando aparecen en los informativos, pero que se olvidan después durante mucho tiempo. Tal vez eso sea lo más importante que se puede sacar en claro.

Errores, gazapos y otras cosas:

Tan sólo una errata en la página 347. Dice "guerrea" donde debería decir "guerra".

Aquí la entrada de Bookcrossing para el libro


domingo, 10 de abril de 2016

"El escudero de Cervantes y el caso del poema cifrado" de Manuel Berriatúa. Bien, pero...

Ganadora del Premio Círculo de Lectores y relacionada con Miguel de Cervantes, pensé que había que leerla. Sobre si cumplió mis expectativas lo cuento más abajo.

Autor:

Manuel Berriatúa nació en Madrid el 10 de noviembre de 1953. Tras la muerte de su padre, capitán de aviación de la patrulla acrobática Ascua del ejército del aire en unas maniobras en 1957 en Valencia, se trasladó definitivamente con su madre y sus dos hermanas pequeñas a Madrid, donde estudió con los jesuitas y los agustinos. Aunque se matriculó en ingeniería, terminó cursando estudios de informática, profesión a la que se ha dedicado durante casi cuarenta años. En 2011 se licenció en Filología Hispánica por la UNED, y al acabar decidió enfrentar el reto de escribir una nuvela que tuviera que ver con don Miguel de Cervantes Saavedra, obra con la que ha obtenido el Premio Círculo de Lectores de Novela 2014.

Casado desde hace más de treinta años y padre de tres hijas, además de leer le gusta viajar, la música, en especial los tangos, la buena mesa y escribir sonetos. Socio veterano de Círculo de Lectores, desde finales de los sesenta, todavía recuerda su primer libro como socio: Nada, de Carmen Laforet.

Datos técnicos:

Título: El escudero de Cervantes y el caso del poema cifrado
Autor: Manuel Berriatúa
Editorial:Círculo de Lectores
Encuadernación: Tapa dura con sobrecubierta
Dimensiones: 14 x 21.50
Páginas: 473
Fecha de publicación: 2015
ISBN: 9788467264609
Precio: 18,95 euros

Sinopsis:

Miguel Saavedra está a punto de cumplir los cincuenta años y su gran aspiración es pasar con la máxima placidez posible su vida de divorciado, dando clases de literatura en un instituto, comiendo en las estupendas tascas de Madrid, y leyendo en sus horas libres a los clásicos del Siglo de Oro, su gran pasión junto con los tangos. Pero el destino tiene otros planes para él. A sus manos llega una carta antigua en la que un tal Dimas recoge un conocido poema de Cervantes con variantes significativas. Miguel se decide a investigar el misterio con la esperanza íntima de que sea el primer paso para encontrar un inédito del autor del Quijote.

Pero Miguel no es el único que va tras esa pista. Un millonario sin escúpulos llamado Orville Ramos, está leyendo un viejo manual del siglo XVI donde un joven llamado Andrés, hijo de una prostituta, ha dejado relatadas todas las penurias que tuvo que pasar hasta que Cervantes (recaudador de impuestos por aquel entonces) lo toma a su servicio y le enseña a leer y a escribir. Pero las aventuras de Andrés, pese a su relativo ascenso social, no terminan bien; cae en la trampa de un funcionario corrupto y se ve obligado, para poder sobrevivir, a esconder una bolsa llena de oro y joyas en la tumba de una iglesia perdida de Sevilla. Tras leer la autobiografía de Andrés, Orville se promete que no descansará hasta apoderarse del tesoro.

Mi opinión:

Hay que partir de la base de que la idea no es original, sí en cuanto al contexto, la época y los personajes, pero no en cuanto a la trama tópica de un ser malvado que mueve los hilos y un protagonista ingenuo y altruista que se revela contra la injusticia.

Llama la atención el hecho de que el protagonista se llame Miguel Saavedra, jugando con el nombre de Cervantes, y haciendo un guiño a la posibilidad de que durante la trama se le pudiera dar el estatus de descendiente del genial escritor. Mi impresión es que es un recurso de taller de literatura. Otro tópico es que al protagonista le encantan los tangos y los sonetos, igual que al autor. Creo que es exagerar eso que siempre dicen los autores de que sus personajes tienen algo de sí mismos. Otro recurso de taller de literatura.

Por último, el lenguaje a veces rebuscado y como si el autor se fuera al diccionario para utilizar sinónimos de expresiones más normales, no me ha gustado en exceso. Porque una cosa es tener un extenso vocabulario, y otra es que el lector note que ciertas palabras están metidas en el texto con calzador.

En definitiva, me ha costado leerla más tiempo del habitual en una novela de su extensión por todas estas cuestiones, pero tampoco es que desaconseje su lectura. Seguro que hay gente que le saca mucho más que yo y le parece una maravillosa novela.

Errores, gazapos y otras cosas:

También en esta novela he encontrado algunas cosas que comentar. Vamos con ellas.

1. Pag. 73. Dice "los comentarios de textos". Debería decir "los comentarios de texto".
2. Pag. 75. Dice: "pero Góngora era poeta no biólogo". Debería decir "pero Góngora era poeta, no biólogo". La importancia de una coma.
3. Pág. 85. Dice "El complejo sistema de cámaras y dispositivos electrónicos velaban por la seguridad del dueño". Debería decir "El complejo sistema de cámaras y dispositivos electrónicos velaba por la seguridad del dueño". Podría debatirse este extremo, pero creo que "el complejo sistema" compuesto por "cámaras y aparatos electrónicos" es el sujeto, y es singular. Habrá quien piense lo contrario, pero a mí me dice eso el contexto de la frase.
4. Pag. 378. Dice "hacérselos llegar Cervantes". Debería decir "hacérselos llegar a Cervantes". Cada vez observo más estas eliminaciones de la preposición "a", pero no sé si será una errata.
5. Pag. 383. Dice "se va alojar". Debería decir "se va a alojar". Igual que antes.

Además de lo enumerado, y como decía arriba, demasiadas palabras metidas con calzador en el texto y en algunos casos con dudas en que el significado se pueda aplicar al contexto de las frases en que aparecen, pero que no he querido poner aquí porque la realidad es que sí podrían estar bien utilizadas.
Related Posts with Thumbnails