sábado, 5 de abril de 2014

"El gran robo del tren" de Michael Crichton. Después de treinta y tantos años...

Este año me apunté a un reto para leer, o al menos intentarlo, algún libro de autores a los que no he sido capaz de meterle mano. En este caso se trata de un libro que desde hace un montón de años he intentado leer bastantes veces y siempre me he quedado en las primeras páginas. No es un autor al que no he leído antes porque el año pasado ya leí "El hombre terminal", pero creo que merece que lo ponga en el reto porque ya era demasiado tiempo.

Autor:

(John Michael Crichton; Chicago, Illinois, 1942 - Los Ángeles, 2008) Novelista estadounidense. Graduado en antropología y etnología, se dedicó a escribir novelas de misterio, con base científica, entre ellas, La amenaza de Andrómeda (1969), El hombre terminal (1972), Almas de metal (1973), Esfera (1987) y, finalmente, la que le daría mayor popularidad, Parque jurásico (1990). En la segunda mitad de los noventa fueron llevadas al cine sus novelas Congo (1995) y Esfera (1998) y publicó Airframe (Punto crítico, 1996). Colaborador habitual de la industria televisiva, fue el creador de la teleserie Urgencias (1994).

La faceta más conocida de Michael Crichton es sin duda la de autor de best-sellers de gran precisión científica y documental, muchos de ellos adaptados con gran éxito al cine, y en los que la amenaza que representa un desenfrenado progreso científico es uno de los temas recurrentes. Destaca particularmente entre ellos Parque jurásico (1990), libro que tras ser llevado al cine por Spielberg inauguró la "dinomanía" de los años noventa. John Hammond, el multimillonario dueño de Jurassic Park, invita a Alan Grant y a Ellie Sattler, dos reconocidos paleontólogos, a visitar su nuevo parque temático, situado en una remota isla cerca de Costa Rica. El hallazgo de Hammond y su equipo de científicos consiste en haber creado nuevos ejemplares de dinosaurios a partir de la alteración genética de ADN fosilizado. Grant y Sattler inician un recorrido motorizado por el parque en compañía del matemático Ian Malcolm y de Lex y Tim, los nietos del megalómano Hammond.

Cuando fallan los sistemas de seguridad durante una fuerte tormenta, los privilegiados visitantes se ven sometidos al poder destructivo de unos seres prehistóricos que nunca debieron ser resucitados. A pesar del esmero en justificar la premisa argumental y de la debilidad de los personajes, Parque Jurásico es una lograda novela de intriga. De la versión cinematográfica de Steven Spielberg, estrenada en 1993, sobresalen los apabullantes efectos visuales utilizados para crear a los dinosaurios: la escena en la que el todoterreno de Grant, Sattler y Malcolm es perseguido por el inmenso Tyrannosaurus rex produce auténtico terror. La novela tuvo su continuación en El mundo perdido (1995), llevada también a la gran pantalla por Spielberg en 1997.

Datos técnicos:

Título: El gran robo del tren
Autor: Michael Crichton
Editorial: Círculo de Lectores
Encuadernación: Tapa dura con sobrecubierta
Dimensiones: 12,0 x 20,0 cm
Páginas: 357
Fecha de publicación: 1975
ISBN: 9788422608030
Precio: No lo recuerdo

Sinopsis:

Esta novela de acción es una auténtica obra maestra del género. Ambienta en la época victoriana, el brumoso Londres finisecular sirve de telón de fondo para el robo más espectacular del siglo. Una vez al mes sale de Londres con destino a París un tren que transporta la paga del ejército británico que lucha en Crimea. Las do s cajas fuertes que la contienen son inviolables y, para abrirlas, se necesitan cuatro llaves distintas que están en poder de cuatro personas. Sin embargo, las cajas llegan vacías a París...

Mi opinión:

Visto ahora, y no habiéndome costado nada leerlo, este libro es magnífico. Contado con una gran precisión y manteniendo en tensión al lector durante todo el tiempo. Incluso me pregunto cómo pude dejarlo tantas veces antes de la página 20 porque me ha gustado mucho.

Sigue un orden más o menos cronológico de los hechos aunque si el autor ve conveniente cambiarlo, lo hace para dar coherencia a alguna parte que el lector pudiera no entender. Además, pinta un excelente cuadro de la sociedad victoriana, desgranando el tipo de personas que nos podemos encontrar en la Inglaterra de la época.

Sinceramente, una gran obra que merece la pena leer y que recomiendo vivamente.

Errores, gazapos y otras cosas:

En una traducción de mediados de los setenta, algunas cosas que tienen que ver con la ortografía han cambiado, por lo que no las he tenido en cuenta y sólo vamos a analizar las cosas que hoy también serían errores.

1. Pag. 52. Dice "delicuente". Debería decir "delincuente". Errata
2. Pag. 66. Dice "embozó una sonrisa". Debería decir "Esbozó una sonrisa". Embozar es colocar el embozo.
3. Pag. 86. Dice "el sñor T". Debería decir "el señor T". Errata
4. Pag. 133. Dice "esta.á esperándole". Debería decir "estaba esperándole". Errata
5. Pag. 136. Dice "la maniobra de diversión". Debería decir "la maniobra de distracción". Es un error claro de traducción. Tal vez el verbo en inglés signifique las dos cosas, pero es evidente que en español no son sinónimos.
6. Pag. 137. Igual que la anterior
7. Pag. 208. Dice "boz". Debería decir "voz". Esto espero que sea una errata, pero cuando lo vi me quedé muerto...
8. Pag. 322. Dice "estaba robándolo aprovechando su estado de embriaguez". Debería decir "estaba robándole aprovechando su estado de embriaguez". Lo de siempre, la RAE lo pone difícil, pero en este caso que es claro porque se supone que le están robando algo a alguien, no a ese alguien.
9. Pag. 336. Dice "... a veces, a último momento, el encuentro se desplazara...". Debería decir "... a veces, en el último momento (o "a última hora"), el encuentro se desplazara...". Claro error de traducción. No se tiene en cuenta la expresión exacta y se hace literalmente.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts with Thumbnails