sábado, 15 de junio de 2013

"La última noche de Víctor Ros" de Jerónimo Tristante. Buena salud de nuestra novela negra

De nuevo volvemos con otra novela más dentro de la iniciativa del blog Kayena: Negro sobre blanco, con el mes de junio dedicado a la novela negra, policíaca y de misterio. Y en esta ocasión vamos con un autor español consagrado en el género y con la última aventura de su personaje fetiche, el detective Víctor Ros. Lectura para disfrutar.

Autor:

(de la solapa del libro)

Jerónimo Tristante nació en Murcia en 1969, En 2001 publicó su primera novela, Crónica de Jufré. Posteriormente, en 2004, vio la luz El rojo en el azul. En 2007 alcanzó el favor del gran público con El misterio de la Casa Aranda, primera novela de una saga que recoge las aventuras de Víctor Ros. Le siguieron El caso de la viuda negra, la segunda novela del detective extremeño, y El tesoro de los nazarenos.

En 2009 publica 1969, y en 2010 El enigma de la calle Calabria, el último volumen protagonizado por Víctor Ros. En 2011 Plaza & Janés publicó su novela El valle de las sombras. En digital se han reeditado El rojo en el azul, Crónica de Jufré y publicado la novela inédita Océanos de tiempo, primer volumen de la trilogía "Los diarios secretos del doctor Décimus Lenoir". Ha sido traducido al italiano, al francés y al polaco.

Datos técnicos:

Título: La última noche de Víctor Ros
Autor: Jerónimo Tristante
Editorial: Plaza & Janés
Encuadernación: Tapa blanda con solapa
Tamaño: 15 x 23 cm
Páginas: 444
Fecha de publicación: mayo 2013
ISBN: 9788401354564
Precio: 18.90 euros

Sinopsis:

(de la contraportada del libro)

Suiza, 1882. Bárbara Miranda, una psicópata custodiada por el Sello de Brandenburgo, escapa de su celda y desaparece.

Oviedo, un año después. Ramón Férez, primogénito de un acaudalado industrial, aparece asesinado delante de la verja de acceso a la Casa Férez. Para desesperación de las fuerzas del orden de la ciudad, no dejan de aparecer sospechosos del asesinato del joven, y el juez encargado del sumario, Agustín Casamajó, incapaz de encontrar al verdadero culpable, decide llamar a su gran amigo y famoso detective Víctor Ros. Pero el caso no será fácil para él: tendrá que evitar las trampas que le colocarán en su camino las personas que menos espera, y se encontrará con un amor del pasado al que traicionó en su juventud.

Víctor Ros, con la ayuda de su hijo adoptivo y de su perspicaz esposa, ¿encontrará al culpable y evitará más muertes? ¿Podrá salir airoso del caso más peligroso de su vida? O por el contrario, ¿seremos testigos de su última noche?

Mi opinión:

La verdad es que desde que leí por primera vez a Jerónimo Trsitante, me gustó lo que leía, cómo planteaba sus historias y el ingenio de este Víctor Ros que va camino de convertirse en un mítico de nuestra novela negra como Pepe Carvalho o Rubén Belvilacqua. Realmente interesante, con un lenguaje directo y adecuado a la época, y siempre narrando en presente.

Destacan además, Clara Alvear, la mujer de Ros, de familia rica pero sufragista y varias veces detenida, que además es el complemento perfecto para el detective. Además, la aparición ya en la anterior novela de la serie de la rival más difícil, con la que supongo que en futuras entregas se volverá a encontrar Víctor Ros, Bárbara Miranda, constituye un aliciente para esperar esas futuras entregas. No cabe duda de que Jerónimo Tristante es un autor ya consagrado en el género y que merece mucho la pena leerle.

Gazapos, errores y otras cosas:

Lo único que no me ha gustado del libro es que hay bastantes "fallitos". La mayoría son simples erratas que los correctores de estilo y editores deberían detectar, pero otros son cosas que el autor debe corregir. Supongo, Jero, que no te enfadarás conmigo por esto, pero ya sabes que soy muy puntilloso con estas cosas. Vamos allá...

1. Pág. 45: Dice "¿por qué iba nadie a cambiar de nombre si no para realizar actos execrables?". Debería decir ¿... sino....? Este mismo error aparece un poco más abajo. Dice "Aquello no hizo si no complicar las cosas. Debería decir "Aquello no hizo sino complicar las cosas". Supongo que es un lapsus del autor, ya que no vuelve a ocurrir en todo el libro.
2. Pág. 58. Dice "Micalea". Debería decir "Micaela". Errata.
3. Pág. 80. Dice  "en lo menos sietes ocasiones". Debería decir "en lo menos siete ocasiones". Errata
4. Pág. 114, Dice "Se bifurca en cuatro galerías". Debería darle otro enfoque, ya que el verbo "bifurcar" habla de dividirse en dos, no en cuatro.
5. Pág. 147. Dice "bajo mi punto de vista". Error muy común en el el habla de la gente, y que antes no le había visto a Jerónimo. Debería decir "desde mi punto de vista".
6. Pág. 190. Dice: "Uno al menos debería pertenecer a su casa, sino los dos...". Debería decir: "Uno al menos debería pertenecer a su casa, si no los dos...". Error contrario al de la página 45. Tras estos dos errores creo que Jerónimo se lió y el corrector de estilo no estuvo al quite.
7. Pág. 201. Dice "Te echo mucho menos". Debería decir "Te echo mucho de menos". Errata
8. Pág. 242. Dice "que se escupe en la mano y la tienda a la niña". Debería decir "que se escupe en la mano y la tiende a la niña". Errata.
9. Pág. 268. Dice "Y ni un carta". Debería decir "Y ni una carta". Errata
10. Pág. 305. Dice "Mire, doña Isabel, queríamos verle un moment". Debería decir "Mire, doña Isabel, queríamos verla un momento". Errata
11. Pág. 339. Dice "Lamujer". Debería decir "La mujer". Errata
12. Pág. 417. Dice "un luz". Debería decir "una luz". Errata



2 comentarios:

  1. Tengo muchas ganas de leer este libro aunque tengo pendiente la lectura del anterior asi que tendrá que esperar un poco.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Bueno, el anterior nada tiene que ver con este. "El valle de las sombras" es un libro totalmente distinto a este. Los protagonistas son otros y la época también. Puedes alterar el orden perfectamente... Gracias y besos...

      Eliminar

Related Posts with Thumbnails