viernes, 28 de junio de 2013

"El hombre terminal" de Michael Crichton, postre ideal para el mes de la novela negra

Hacía tiempo que tenía ganas de hincarle el diente a esta novela, y ningún momento mejor que este, para poner el broche de oro a la segunda edición del mes de la novela negra, policíaca y de misterio del blog Kayena: negro sobre blanco. Sencilla pero con todos los ingredientes de las mejores novelas del género, me la leí casi de un tirón.

Autor:


Michael Crichton (John Michael Crichton; Chicago, Illinois, 1942 - Los Ángeles, 2008) Novelista estadounidense. Graduado en antropología y etnología, se dedicó a escribir novelas de misterio, con base científica, entre ellas, La amenaza de Andrómeda (1969), El hombre terminal (1972), Almas de metal (1973), Esfera (1987) y, finalmente, la que le daría mayor popularidad, Parque jurásico (1990). En la segunda mitad de los noventa fueron llevadas al cine sus novelas Congo (1995) y Esfera (1998) y publicó Airframe (Punto crítico, 1996). Colaborador habitual de la industria televisiva, fue el creador de la teleserie Urgencias (1994).

La faceta más conocida de Michael Crichton es sin duda la de autor de best-sellers de gran precisión científica y documental, muchos de ellos adaptados con gran éxito al cine, y en los que la amenaza que representa un desenfrenado progreso científico es uno de los temas recurrentes. Destaca particularmente entre ellos Parque jurásico (1990), libro que tras ser llevado al cine por Spielberg inauguró la "dinomanía" de los años noventa. John Hammond, el multimillonario dueño de Jurassic Park, invita a Alan Grant y a Ellie Sattler, dos reconocidos paleontólogos, a visitar su nuevo parque temático, situado en una remota isla cerca de Costa Rica. El hallazgo de Hammond y su equipo de científicos consiste en haber creado nuevos ejemplares de dinosaurios a partir de la alteración genética de ADN fosilizado. Grant y Sattler inician un recorrido motorizado por el parque en compañía del matemático Ian Malcolm y de Lex y Tim, los nietos del megalómano Hammond.

Cuando fallan los sistemas de seguridad durante una fuerte tormenta, los privilegiados visitantes se ven sometidos al poder destructivo de unos seres prehistóricos que nunca debieron ser resucitados. A pesar del esmero en justificar la premisa argumental y de la debilidad de los personajes, Parque Jurásico es una lograda novela de intriga. De la versión cinematográfica de Steven Spielberg, estrenada en 1993, sobresalen los apabullantes efectos visuales utilizados para crear a los dinosaurios: la escena en la que el todoterreno de Grant, Sattler y Malcolm es perseguido por el inmenso Tyrannosaurus rex produce auténtico terror. La novela tuvo su continuación en El mundo perdido (1995), llevada también a la gran pantalla por Spielberg en 1997.

Datos técnicos:

Título: El hombre terminal
Autor: Micxhael Crichton
Editorial: MDS BOOKS
Encuadernación: Tapa dura con sobrecubierta
Tamaño: 12 x 21 cm
Páginas: 286
Fecha de publicación: 12 de abril de 1972 (febrero 2003 para esta edición)
ISBN: 9788496142299
Precio: 6.00 euros

Sinopsis:

(de Wikipedia)

Harry Benson es un treintañero que sufre de epilepsia psicomotora y psicosis acerca del posible dominio de las máquinas en el mundo. Sus ataques vienen continuados por desmayos, y tras despertarse horas después, no recuerda nada de lo que ha hecho. Durante uno de dichos ataques, ataca a dos personas, a las que produce lesiones graves. Su situación le convierte en un candidato idóneo para una operación sin precedentes consistente en implantar unos electrodos y un miniordenador en su cerebro para controlar los ataques. Dicha operación está a cargo de los cirujanos Ellis y Morris.

El procedimiento y sus consecuencias son cuestionados por la psiquiatra Janet Ross y por el profesor Manon, argumentado el desorden mental del sujeto y los crímenes cometidos. Aunque Ellis admite que no se trata de una cura, sino de un modo de estimular el cerebro cuando se aproxima un ataque, deciden seguir adelante con la operación, durante la cual se implantan cuarenta electrodos en el cerebro de Benson, controlados por una batería de plutonio en su hombro.

Durante las pruebas posteriores, consistentes en activar los electrodos dentro de su cabeza uno a uno hasta averiguar cuál detendría un posible episodio epiléptico, Ross descubre que Benson está aprendiendo a provocarse ataques de forma involuntaria porque le producen una descarga de placer, lo cual están conduciendo a un incremento de la frecuencia de dichos ataques. Al ir a comprobar el estado de Benson, descubre que este ha desaparecido.

Mientras intenta localizar a Benson, Ross es contactada por la policía, que le informa del asesinato de una mujer que estaba relacionada con Benson. Tras sufrir un enfrentamiento en su casa con el propio Benson, se da cuenta de que la psicosis de Benson respecto al dominio mundial de las máquinas ha aumentado y está dispuesto a atentar contra el hospital debido a que se siente intimidado por los sistemas tecnológicos del mismo, para lo cual se desplazará al mismo con intención de destruir el mainframe.

Mi opinión:

Es una novela bastante sencilla en su argumento y en su trama. No existen en la historia recovecos ni escondrijos donde ocultar distintas posibilidades para el transcurrir de la narración. Sin embargo, es adictiva y he disfrutado mucho de su lectura. Personajes claros y definidos, con el cirujano ambicioso que quiere dar el paso definitivo para comprender y tomar la delantera en su campo, el director del proyecto politizado y que sólo quiere resultados, la psiquiatra que comprende a su paciente más allá del daño que éste pueda hacerle... Todo muy tópico pero bien construido.

Una traducción curiosa y a la vez interesante, ya que Pilar Giralt, en lugar de modernizar el vocabulario, adaptándolo a 2003, lo deja tal cual estaba en la década de los setenta, donde los ordenadores personales no estaban todavía ni siquiera en pañales. No hay erratas ni errores lingüísticos o de traducción en el texto, por lo que la última sección de esta reseña estará vacía, pero resulta curioso cómo aplica el término «piso» a la planta de hospital. Sinceramente, me ha gustado mucho esta traducción.

Creo que es un libro muy interesante y recomendable al cien por cien.

Gazapos, errores y otras cosas:

Nada que decir. Gran traducción.







4 comentarios:

  1. Pues no conocía la novela y la verdad es que tiene un argumento muy original y atractivo, por lo que la tendré en cuenta.

    Un beso.

    ResponderEliminar
  2. Pues me ha encantado esta reseña, no conocía este libro, así que lo apunto :)
    Yo también soy traductora y he encontrado muy interesante lo que mencionas.

    ResponderEliminar

Related Posts with Thumbnails